Irrationality on two wheels
cicero
29 Jun 2006 22:02
|
Irrationality on two wheels
On Sunday I am pretty sure I will hate myself. Probably my legs will be painfully sore. And maybe my hinie too...
I can hear you wondering what I am talking about. And no, I do not plan to part in the San Fermin annual bull race in Pamplona (although the result of trying to out-run a bull and getting stabbed in the rear quarters might provoke the same symptoms).
No, the reason is that I will be spending a large part of Saturday on my bicycle as I try to complete a 300km bike race around the island of Zealand. I have done it twice before, but this time my training has not been anywhere near what it should be. It is going to take a lot of bananas, chocolate bars and energy drink to get me all the way around! And why would I do such a stupid thing? Well, it gives a unique satisfaction and sense of achievement to reach the finishing line. And maybe it is also a way to show myself that I should not let my haemophilia stop me from doing the things I really want to do.
Create reply »
|
cicero
03 Jul 2006 08:05
|
My prediction was right - the legs were definitely sore yesterday. Not as bad as I feared though.
The race went well, much better than expected. I ended up in the middle of the field as no. 513 out of about 1000 participants. After a small crisis at the 200km mark, where my legs felt like spaghetti, I regained enough strength to complete the course in a respectable time. I consumed about 10 litres of energy drink, 8 bananas, three chocolate bars and 2½ energy gel packages.
The weather was absolutely perfect: sunshine and only a light breeze. The course winds its way through some wonderful parts of Zealand, so there is always plenty of good sights, if you have the energy to notice them.
I think cycling is a really good way for haemophiliacs to exercise, although 300km may be over-doing it. It is a low impact sport that is generally easy on the joints.
Are any of you keen cyclists?
Create reply »
|
dokool
03 Jul 2006 17:56
|
My doctor actually wrote me an Rx for an exercise bike the other day - all the benefits of riding a bike without the risk of getting hit by a car ;-)
Create reply »
|
cosmosVIII
23 Jul 2006 07:18
|
I love bicycle! I only do it like a pleasant though; I don`t compete in race like you Cicero. Congratulations, by the way, for your success in this event.
They say it`s not bad for a hemophiliac because it`s impact free. You still need to be careful not to overdo it though.... like now I have a bit of problem with both of my knees and unfortunately I know that it is not stranger to cycling... I must say that I am part responsible for my irresponsible use of my bicycle! :) It`s only for the summer I say to myself, because in the winter, my bike will be stored...
Create reply »
|
wayne
25 Jul 2006 22:47
|
Keep on pedaling Cicero...:-)
Create reply »
|
Crener
20 Aug 2006 01:30
|
congratualaciones ciceron
It is good that we achieve goals since us rotalezemas and every you see to search new and to continue, the cycling is never a nice sport auqnue I could practise it, I comment to them that now one of my goals is persons know with this push, desire, spirit of overcoming and to learn of them and to contact ourselves, my I like mcuho chess, fronton (before podia to practise it), and jeugos online (Chess, SC, HL, Rakion, GB etc.)
Mensaje original
Felicitacioens Ciceron
es bueno que logremos metas ya que nos rotalezemas y cada ves buscar nuevas y seguir , el ciclismo es un bonito deporte auqnue nunca pude practicarlo, les comento que ahora una de mis metas es conocer personas con ese empuje, ganas , espiritu de superación y aprender de ellas y contactarnos, a mi me gusta mcuho ajedrez, fronton (antes podia practicarlo), y jeugos online (Chess, SC, HL, Rakion, GB etc. )
Create reply »
|
Crener
20 Aug 2006 01:31
|
an Sorry
Create reply »
|
cicero
21 Aug 2006 19:26
|
Hola Crener.
Viendo cómo utilizas la traducción automática para traducir español a inglés, me consiguió que pensaba si podríamos integrar la traducción automática directamente en el foro en Los Bleedos. Después los Español-locutores podrían escribir en español y tenerlo traducidos a inglés, y también tienen mensajes ingleses traducidos a español. Pondré eso en mi lista de cosas que debo tener una mirada en. Mientras tanto, recomiendo el usar de las herramientas de la lengua de Google:
http://www.google.com/language_tools
Christian
---
Original message:
Seeing how you use automatic translation to translate Spanish into English, it got me thinking whether we could integrate automatic translation directly in the forum on Los Bleedos. Then Spanish-speakers could write in Spanish and have it translated into English, and also have English messages translated into Spanish.
I will put that on my list of things I must have a look at.
In the meantime, I recommend using Google Language Tools:
http://www.google.com/language_tools
Christian
Create reply »
|
|
|
|